梅之冷,易知也,然亦有极热之候。冬春冰雪,繁花粲粲,雅俗争赴,此其极热时也。三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。花实俱往,时维朱夏,叶干相守,与烈日争,而梅之冷极矣。故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。

  张渭《官舍早梅》诗所咏者,花之终,实之始也。咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?梅至于叶,而过时久矣。廷尉董崇相官南都,在告,有夏梅诗,始及于叶。何者?舍叶无所谓夏梅也。予为梅感此谊,属同志者和焉,而为图卷以赠之。

  夫世固有处极冷之时之地,而名实之权在焉。巧者乘间赴之,有名实之得,而又无赴热之讥,此趋梅于冬春冰雪者之人也,乃真附热者也。苟真为热之所在,虽与地之极冷,而有所必辩焉。此咏夏梅意也。

  梅之冷,易知也,然亦有极热之候。冬春冰雪,繁花粲粲,雅俗争赴,此其极热时也。三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。花实俱往,时维朱夏,叶干相守,与烈日争,而梅之冷极矣。故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。
  梅花开在冷的时候,是容易知道的,然而也是最热的时节。冬春结冰下雪的时候,梅花怒放鲜艳灿烂,风雅之士和流俗之人都争先恐后地前往观赏,这就是梅花最热的时候。三四五月,梅有众多成串的果实,又有温和的风和适宜梅生长的雨所施及,然而梅花开始冷了。梅花凋落果实成熟都过时了,时间进入夏季,只有叶子和枝干相守护,一同和炎炎烈日抗争,梅花已经冷到极点了。所以观赏梅花和写诗咏梅的人,没有在无花的时候来看梅和咏梅的。

  张渭《官舍早梅》诗所咏者,花之终,实之始也。咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?梅至于叶,而过时久矣。廷尉董崇相官南都,在告,有夏梅诗,始及于叶。何者?舍叶无所谓夏梅也。予为梅感此谊,属同志者和焉,而为图卷以赠之。
  张谓《官舍早梅》诗所歌咏的梅花,是在花儿已经调谢,梅子正结实的时候。歌咏梅花到梅子结实的时候,这是已经很难的了。何况是梅只剩下叶子呢?梅花到了只有叶子的时候,梅花就过了时令很久了。好友廷尉董崇相,在南京做官,于告假归家休息期间,写有一首《夏梅诗》,内容写到梅叶。为什么这样写?他说舍弃梅叶就不称作夏梅了。我为梅花有这份情谊而感慨,他嘱咐我写一首诗,我就写成一首诗赠送给他。

  夫世固有处极冷之时之地,而名实之权在焉。巧者乘间赴之,有名实之得,而又无赴热之讥,此趋梅于冬春冰雪者之人也,乃真附热者也。苟真为热之所在,虽与地之极冷,而有所必辩焉。此咏夏梅意也。
  世上本来就有处在最冷的时候和最冷的地方的梅花,名与实都因事制宜。投机取巧的人都乘机前往观赏,既有名实的收获,又无前往求热的嫌疑,这就是那些在冬春结冰下雪的时候去追逐梅花的人,这才是真的依附梅花最热的人。如果真的是在梅花最热的时候,即使是在最冷的地方,还是一定有所区别的,这就是歌咏夏梅的真意。

参考资料

  • 1、王烈夫编著.中国古代文学名篇注解析译 第4册 明朝、清朝:武汉出版社,2016.07:115-117

  梅之冷,易知也,然亦有极热之候¹。冬春冰雪,繁花粲(càn)²,雅俗争赴³,此其极热时也。三、四、五月,累(léi 旧读lěi)其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。花实俱往,时维朱夏¹⁰,叶干相守¹¹,与烈日争,而梅之冷极矣。故夫¹²看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。
  ¹候:时节。²粲粲:鲜艳灿烂的样子。³雅俗争赴:风雅之士和流俗之人,争先恐后地前往观赏。⁴累累:众多重叠,联贯成串的样子。⁵实:果实。⁶和风甘雨:温和的风,适宜植物生长的雨。⁷加:施及。⁸往:过去了,过时了。指梅花凋落,果实成熟,没什么可观赏的了。⁹维:语助词,用在时间之前。¹⁰朱夏:古时称夏季为朱明或朱夏。语见《尔雅·释天》:“夏为朱明。”¹¹守:守候,守护。¹²夫:发语词。

  张渭¹《官舍早梅》诗所咏者,花之终²,实之始³也。咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?梅至于叶,而过时久矣。廷尉董崇相官南都,在告,有夏梅诗,始及于叶。何者?舍¹⁰叶无所谓夏梅也。予为梅感此谊¹¹,属(zhǔ)¹²同志者和(hè)¹³焉,而为图卷(juàn)以赠之。
  ¹张渭:唐代诗人。《官舍早梅》:“阶下双梅树,春来画不成。晚时花未落,阴处叶难生。摘子防人到,攀枝畏鸟惊。风光先占得,桃李莫相轻。”²花之终:花儿已凋谢。³实之始:梅子正结实。⁴斯:这。⁵过时:过了时令。⁶廷尉:秦汉时官名,掌刑狱。从北齐至明清皆用以称大理寺卿。明人称掌管刑狱事务的官员为廷尉。⁷董崇相:名应举,字崇相,福建人,万历进士,年80余,卒于家。当时任南京大理寺丞,为大理寺卿的属官。作者好友。⁸南都:南京。明太宗朱元璋建都南京。明成祖朱棣迁都北京,南京称为南都。⁹在告:在告假归家休息期间。¹⁰舍:抛弃。¹¹谊:情谊。¹²属:嘱咐。¹³和:和诗,又叫步韵。

  夫世固有处极冷之时之地,而名实之权¹在焉。巧者²乘间(jiàn)³赴之,有名实之得,而又无赴热之讥,此趋梅于冬春冰雪者之人也,乃真附热者也。苟真为热之所在,虽与地之极冷,而有所必辩焉。此咏夏梅意也。
  ¹权:权宜,权变。即衡量是非轻重,以因事制宜。²巧者:投机取巧的人。³乘间:趁机会,找空隙。⁴趋:追逐。⁵附:依附。⁶苟:如果,假使。⁷与:于。⁸辩:同“辨”,区别。

参考资料

  • 1、王烈夫编著.中国古代文学名篇注解析译 第4册 明朝、清朝:武汉出版社,2016.07:115-117

  梅之冷,易知也,然亦有极热之候。冬春冰雪,繁花粲粲,雅俗争赴,此其极热时也。三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。花实俱往,时维朱夏,叶干相守,与烈日争,而梅之冷极矣。故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。

  张渭《官舍早梅》诗所咏者,花之终,实之始也。咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?梅至于叶,而过时久矣。廷尉董崇相官南都,在告,有夏梅诗,始及于叶。何者?舍叶无所谓夏梅也。予为梅感此谊,属同志者和焉,而为图卷以赠之。

  夫世固有处极冷之时之地,而名实之权在焉。巧者乘间赴之,有名实之得,而又无赴热之讥,此趋梅于冬春冰雪者之人也,乃真附热者也。苟真为热之所在,虽与地之极冷,而有所必辩焉。此咏夏梅意也。

  经考,作者好友董崇相作《夏梅》诗在万历四十六年戌午(1618),当时作者即有和诗,诗云:“花叶水相见,代为终岁荣。谁能将素质,还以敌朱明。坐卧已无暑,色香如尚清。始知幽艳物,不独雪霜情。”是年夏天,考选仍未下。屈指算来,作者自进士及第以来,为行人八年,又拟部二年,一直沉浮于闲曹,未曾做得热官,因而,可想而知,这么些年他周旋于两京是非之地,必定饱经世故,感喟万千。因此作者借题发挥,写下了这篇散文。

  钟惺的《夏梅说》,是艺术的人化和物化水乳交融的一篇佳作。不选作为天之骄子的冬梅做文章,而偏去描写夏梅,这可以说是奇怪极了。但说来一点也不怪。梅花的开放是在冬天,而赏梅者的“雅俗争赴”也都在这一季候。冬天虽冷,可因为冬梅的“繁花粲粲”,招来了千万游客。从人情来说,冬梅可以说是风云际会的热门的景物了。可钟惺偏不去写这逢时当令的冬梅,极意同情和歌颂大热天时无人过问而本身显得“与地之极冷”的夏梅。一句话,他讨厌“附热”而甘于孤高幽冷。尽管在文章中他并没有做出这样的自白,但由于“在他的作品里,思想被生活巧妙地掩蔽了起来”(卢那察尔斯基论赫尔岑语),“与烈日争”的孤高的夏梅沉默地蔑视人生的思想,却透过了被人忽视的夏梅的生活图景而横扫一切庸俗的世态了。

  《夏梅说》共分三段。首段自开篇至“未有于无花之时者也”,深刻揭示了梅花的盛开之季在于寒冬而非炎夏,且文人墨客多倾情于冬日的梅花,却鲜少关注夏日里梅叶的静美。第二段,自起笔至“而为图卷以赠之”收束,讲述了作者撰写此文的初衷,乃是受到挚友董崇相的启发。钟惺并未随波逐流,他别具一格地关注夏梅及其绿叶,在炽热的夏日中展现出的坚韧与不屈。这不仅体现了他对夏梅的深厚情感,更展现了他对夏梅所象征的不与俗流为伍的孤傲风骨的赞赏。在文章的最后一段,作者以冬梅的“雅俗争赴”为引子,隐喻了社会中那些表面看似平凡实则手握实权的人物。真正的智者懂得在“冷”中寻“热”,这种智慧相较于在“热”中逐“热”更为高妙。同时,作者也揭示了另一种情境:即便一个人身居高位,但若内心孤独落寞,也不能简单地将他归为得志之辈。钟惺便是这样的一个人物,身为进士,他曾在仕途上有所建树,但因其才华横溢而遭人嫉妒,未能大展鸿图。他深谙晚明社会的黑暗与腐朽,因此选择了淡泊名利,自号“退谷”,以表达内心的孤愤与无奈。

  文章的开头以峭拔胜,以别开蹊径胜。它巧妙地掌握了两条构思线索:一是自然范畴的时令冷热,二是社会范畴的人情冷热。对夏梅寄予高度同情,点出夏梅虽处于极热之中而遭遇极冷,表现了作者的衷心孤愤,这正是陈继儒说他的“一肚皮不合时宜”。

  文章的中段,作者别出心裁地赞美了梅叶,打破了传统上几乎只歌咏寒梅的局限。然而,这种对梅叶的颂扬,实质上是对夏梅的另一种讴歌,既延续了前文的情感脉络,又拓展了新的境界,间接烘托出夏梅的独特魅力。同时,这也表明了与作者心心相印、同样热爱夏梅的同道中人并不在少数。对于不满于世风日下而又能找到志同道合的伙伴,钟惺无疑得到了莫大的慰藉。

  在文章的结尾部分,作者将笔触转向了对趋炎附势之人的犀利批判,同时,为了凸显自己的孤独与高冷,与周围那些攀附权贵、追求名利的气氛形成了鲜明的对比。他强调自己虽然看似身处“热闹之地”,但内心却保持着“极冷”的态度。这既是他以夏梅自喻的体现,也是他在文学理论上一直倡导的“出污泥而不染”的“幽情单绪”审美气质的深刻体现。

  总的说来,文章的头尾都是围绕着一个“冷”字而大书特书。开头从传写出梅的自然品质之冷,以至于夏日无花时人情对梅之冷;结尾抒发自己甘于生涯寥落的冷,点明自己之所以歌咏夏梅的用意。纵观全文,在作者着意刻画的夏梅的“生活”图景中。一点一滴都渗透了钟惺的思想品格和气质。这正是《安陆府志》中所勾勒的:“公(指钟惺)……性如冰霜,不喜交接世俗人,然待士以诚厚,荐人惟恐其知。”这是钟惺的“冷”,是钟惺笔下夏梅的“冷”,而夏梅所受的冷遇正反衬出世俗人情对冬梅之热的可耻。

参考资料

  • 1、汤高才主编 沈伟麟 吉明周副主编.历代小品大观:生活·读书·新知三联书店,1991.06:581
  • 2、陈振鹏,章培恒主编.古文鉴赏辞典 下 第1版:上海辞书出版社,2014.07:1655-1657

xiàméishuō

zhōngxīng míngdài 

    méizhīlěng zhī rányǒuzhīhòu dōngchūnbīngxuě fánhuācàncàn zhēng shí sān  yuē léiléishí fēnggānzhīsuǒjiā érméishǐlěng huāshíwǎng shíwéizhūxià gànxiāngshǒu lièzhēng érméizhīlěng kànméiyǒngméizhě wèiyǒuhuāzhīshízhě 

    zhāngwèi guānshèzǎoméi shīsuǒyǒngzhě huāzhīzhōng shízhīshǐ yǒngméiérshí nán kuàng méizhì érguòshíjiǔ tíngwèidǒngchóngxiàngguānnán zàigào yǒuxiàméishī shǐ zhě shěsuǒwèixiàméi wèiméigǎn zhǔtóngzhìzhěyān érwéijuànzèngzhī 

    shìyǒuchǔlěngzhīshízhī érmíngshízhīquánzàiyān qiǎozhěchéngjiànzhī yǒumíngshízhī éryòuzhī méidōngchūnbīngxuězhězhīrén nǎizhēnzhě gǒuzhēnwéizhīsuǒzài suīzhīlěng éryǒusuǒbiànyān yǒngxiàméi 

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  梅后开在冷时时候,是容易知道时,然而也是最热时时节。冬春结冰下雪时时候,梅后怒放鲜艳灿烂,风雅之士和流俗之人都争先恐后地前往观赏,这一是梅后最热时时候。三四五月,梅后众多成串时果实,又后温和时风和适宜梅生长时雨所施及,然而梅后开始冷了。梅后凋落果实成熟都过时了,时间进入花季,只后叶子和枝干相守护,一同和炎炎烈日抗争,梅后已经冷到极点了。所以观赏梅后和写诗咏梅时人,没后在无后时时候来看梅和咏梅时。

  >张谓《官舍早梅》诗所歌咏时梅后,是在后儿已经调谢,梅子正结实时时候。歌咏梅后到梅子结实时时候,这是已经很难时了。何况是梅只剩下叶子呢?梅后到了只后叶子时时候,梅后一过了时令很久了。好友廷尉董崇相,在南京做官,于告假归家休息期间,写后一首《花梅诗》,内容写到梅叶。为什么这样写?他说舍弃梅叶一不称作花梅了。我为梅后后这份情谊而感慨,他嘱咐我写一首诗,我一写成一首诗赠送给他。

  世上本来一后处在最冷时时候和最冷时地方时梅后,名与实都因事制宜。投机取巧时人都乘机前往观赏,既后名实时收获,又无前往求热时嫌疑,这一是那些在冬春结冰下雪时时候去追逐梅后时人,这才是真时依附梅后最热时人。如果真时是在梅后最热时时候,即使是在最冷时地方,还是一定后所区别时,这一是歌咏花梅时真意。

注释
候:时节。
粲粲:鲜艳灿烂时样子。
雅俗争赴:风雅之士和流俗之人,争先恐后地前往观赏。
累累:众多重叠,联贯成串时样子。
实:果实。
和风甘雨:温和时风,适宜植物生长时雨。
加:施及。
往:过去了,过时了。指梅后凋落,果实成熟,没什么可观赏时了。
维:语助词,用在时间之前。
朱花:古时称花季为朱明或朱花。语见《尔雅·释天》:“花为朱明。”
守:守候,守护。
夫:发语词。
张渭:唐代诗人。《官舍早梅》:“阶下双梅树,春来画不成。晚时后未落,阴处叶难生。摘子防人到,攀枝畏鸟惊。风光先占得,桃李莫相轻。”
后之终:后儿已凋谢。
实之始:梅子正结实。
斯:这。
过时:过了时令。
廷尉:秦汉时官名,掌刑狱。从北齐至明清皆用以称大理寺卿。明人称掌管刑狱事务时官员为廷尉。董崇相:名应举,字崇相,福建人,万历进士,年80余,卒于家。当时任南京大理寺丞,为大理寺卿时属官。作者好友。南都:南京。明太宗>朱元璋建都南京。明成祖>朱棣迁都北京,南京称为南都。
在告:在告假归家休息期间。
舍:抛弃。
谊:情谊。
属:嘱咐。
和:和诗,又叫步韵。
权:权宜,权变。即衡量是非轻重,以因事制宜。
巧者:投机取巧时人。乘问:趁机会,找空隙。
趋:追逐。
附:依附。
苟:如果,假使。
与:于。
辩:同“辨”,区别。>

参考资料

  • 1、王烈夫编著.中国古代文学名篇注解析译 第4册 明朝、清朝:武汉出版社,2016.07:115-117
展开阅读全文

创作背景

  经考,作者好友董崇相作《夏梅》诗在万历四十六年戌午(1618),当时作者即有和诗,诗云:“花叶水相见,代为终岁荣。谁能将素质,还以敌朱明。坐卧已无暑,色香如尚清。始知幽艳物,不独雪霜情。”是年夏天,考选仍未下。屈指算来,作者自进士及第以来,为行人八年,又拟部二年,一直沉浮于闲曹,未曾做得热官,因而,可想而知,这么些年他周旋于两京是非之地,必定饱经世故,感喟万千。因此作者借题发挥,写下了这篇散文。

参考资料

  • 1、陈振鹏,章培恒主编.古文鉴赏辞典 下 第1版:上海辞书出版社,2014.07:1655-1657
  • 2、汤高才主编 沈伟麟 吉明周副主编.历代小品大观:生活·读书·新知三联书店,1991.06:581
展开阅读全文

赏析

  >钟惺的《夏梅说》,是艺术的人化和物化水乳交融的一篇佳作。不选作为天之骄子的冬梅做文章,而偏去描写夏梅,这可以说是奇怪极了。但说来一点也不怪。梅花的开放是在冬天,而赏梅者的“雅俗争赴”也都在这一季候。冬天虽冷,可因为冬梅的“繁花粲粲”,招来了千万游客。从人情来说,冬梅可以说是风云际会的热门的景物了。可钟惺偏不去写这逢时当令的冬梅,极意同情和歌颂大热天时无人过问而本身显得“与地之极冷”的夏梅。一句话,他讨厌“附热”而甘于孤高幽冷。尽管在文章中他并没有做出这样的自白,但由于“在他的作品里,思想被生活巧妙地掩蔽了起来”(卢那察尔斯基论赫尔岑语),“与烈日争”的孤高的夏梅沉默地蔑视人生的思想,却透过了被人忽视的夏梅的生活图景而横扫一切庸俗的世态了。

  《夏梅说》共分三段。首段自开篇至“未有于无花之时者也”,深刻揭示了梅花的盛开之季在于寒冬而非炎夏,且文人墨客多倾情于冬日的梅花,却鲜少关注夏日里梅叶的静美。第二段,自起笔至“而为图卷以赠之”收束,讲述了作者撰写此文的初衷,乃是受到挚友董崇相的启发。钟惺并未随波逐流,他别具一格地关注夏梅及其绿叶,在炽热的夏日中展现出的坚韧与不屈。这不仅体现了他对夏梅的深厚情感,更展现了他对夏梅所象征的不与俗流为伍的孤傲风骨的赞赏。在文章的最后一段,作者以冬梅的“雅俗争赴”为引子,隐喻了社会中那些表面看似平凡实则手握实权的人物。真正的智者懂得在“冷”中寻“热”,这种智慧相较于在“热”中逐“热”更为高妙。同时,作者也揭示了另一种情境:即便一个人身居高位,但若内心孤独落寞,也不能简单地将他归为得志之辈。钟惺便是这样的一个人物,身为进士,他曾在仕途上有所建树,但因其才华横溢而遭人嫉妒,未能大展鸿图。他深谙晚明社会的黑暗与腐朽,因此选择了淡泊名利,自号“退谷”,以表达内心的孤愤与无奈。

  文章的开头以峭拔胜,以别开蹊径胜。它巧妙地掌握了两条构思线索:一是自然范畴的时令冷热,二是社会范畴的人情冷热。对夏梅寄予高度同情,点出夏梅虽处于极热之中而遭遇极冷,表现了作者的衷心孤愤,这正是>>陈继儒说他的“一肚皮不合时宜”。

  文章的中段,作者别出心裁地赞美了梅叶,打破了传统上几乎只歌咏寒梅的局限。然而,这种对梅叶的颂扬,实质上是对夏梅的另一种讴歌,既延续了前文的情感脉络,又拓展了新的境界,间接烘托出夏梅的独特魅力。同时,这也表明了与作者心心相印、同样热爱夏梅的同道中人并不在少数。对于不满于世风日下而又能找到志同道合的伙伴,钟惺无疑得到了莫大的慰藉。

  在文章的结尾部分,作者将笔触转向了对趋炎附势之人的犀利批判,同时,为了凸显自己的孤独与高冷,与周围那些攀附权贵、追求名利的气氛形成了鲜明的对比。他强调自己虽然看似身处“热闹之地”,但内心却保持着“极冷”的态度。这既是他以夏梅自喻的体现,也是他在文学理论上一直倡导的“出污泥而不染”的“幽情单绪”审美气质的深刻体现。

  总的说来,文章的头尾都是围绕着一个“冷”字而大书特书。开头从传写出梅的自然品质之冷,以至于夏日无花时人情对梅之冷;结尾抒发自己甘于生涯寥落的冷,点明自己之所以歌咏夏梅的用意。纵观全文,在作者着意刻画的夏梅的“生活”图景中。一点一滴都渗透了钟惺的思想品格和气质。这正是《安陆府志》中所勾勒的:“公(指钟惺)……性如冰霜,不喜交接世俗人,然待士以诚厚,荐人惟恐其知。”这是钟惺的“冷”,是钟惺笔下夏梅的“冷”,而夏梅所受的冷遇正反衬出世俗人情对冬梅之热的可耻。>

参考资料

  • 1、陈振鹏,章培恒主编.古文鉴赏辞典 下 第1版:上海辞书出版社,2014.07:1655-1657
展开阅读全文

简析

  《夏梅说》的第一段说明梅的盛时在冬而不在夏,咏梅的人也都是争相歌咏寒冬的梅花而不去过问炎夏的梅叶;第二段歌颂梅叶,同时说明自己写这篇文章的缘起;第三段撇开夏梅,对趋炎附势的人进行了无情的鞭挞,同时借夏梅以自喻。文章揭露了世态炎凉与人情冷暖,抨击了趋炎附势的丑恶,赞颂了敢于“与烈日争”的人们。全文立意新颖,用心巧妙,对比鲜明,有褒有贬,讽刺尖锐,寓意深刻。

展开阅读全文

钟惺(1574~1624) 明代文学家。字伯敬,号退谷,湖广竟陵(今湖北天门市)人。万历三十八年(1610)进士。曾任工部主事,万历四十四年(1616)与林古度登泰山。后官至福建提学佥事。不久辞官归乡,闭户读书,晚年入寺院。其为人严冷,不喜接俗客,由此得谢人事,研读史书。他与同里谭元春共选《唐诗归》和《古诗归》(见《诗归》),名扬一时,形成“竟陵派”,世称“钟谭”。 ► 1篇诗文► 0条名句

相关诗文